N-Town Cycle, Play 35 [The Harrowing of Hell B, Christ’s Appearance to Mary; Pilate Berates the Soldiers] Tunc dormyent milites, et ueniet Anima Christi de inferno cum Adam et Eua, Abraham, Johan Baptist, et aliis. 1 ANIMA CHRISTI. Come forthe, Adam, and Eue with the, 2 And all my fryndys ŝat herein be! 3 To paradys come forthe with me, 4 In blysse for to dwelle. 5 ŝe fende of helle, ŝat is 3oure foo, 6 He xal be wrappyd and woundyn in woo. 7 Fro wo to welthe now xul 3e go, 8 With myrthe evyrmore to melle. 9 ADAM I thanke ŝe, Lord, of ŝi grett grace, 10 That now is for3ovyn my grett trespace. 11 Now xal we dwellyn in blysful place, 12 In joye and endeles myrthe. 13 Thorwe my synne man was forlorn, 14 And man to saue ŝu wore all torn, 15 And of a mayd in Bedlem born, 16 ŝat evyr blyssyd be ŝi byrthe. 17 EUA Blyssyd be ŝu, Lord of Lyff! 18 I am Eue, Adamis wyff. 19 ŝu hast soferyd strok and stryff 20 For werkys ŝat we wrought. 21 ŝi mylde mercy haht all for3[e]vyn; 22 Dethis dentys on ŝe were drevyn. 23 Now with ŝe, Lord, we xul levyn— 24 ŝi bryght blood hath us bowth. 25 JOHANNES. BAPTISTAI am ŝi cosyn, my name is Johan. 26 ŝi woundys hath betyn be to ŝe bon. 27 I baptyzid ŝe in Flom Jordon, 28 And 3aff ŝi body baptyze. 29 With ŝi grace now xul we gon 30 From oure enmyes everychon 31 And fyndyn myrthis many on 32 In pley of paradyse. 33 ABRAHAM. I am Abraham, fadyr trowe 34 ŝat reyned after Noes flowe. 35 A sory synne Adam gan sowe, 36 ŝat clad us all in care. 37 A sone ŝat maydenys mylk hath sokyn, 38 And with his blood oure bonde hath brokyn. 39 Helle logge lyth vnlokyn— 40 Fro fylth with frende we fare. 41 ANIMA CHRISTI Fayre frendys, now be 3e wunne, 42 On 3ow shyneth ŝe sothfast sunne. 43 ŝe gost ŝat all grevaunce hath gunne, 44 Ful harde I xal hym bynde. 45 As wyckyd werme ŝu gunne apere 46 To tray my chylderyn ŝat were so dere. 47 ŝerfore, traytour, heuyrmore here 48 Newe peynes ŝu xalt evyr fynde. 49 Thorwe blood I took of mannys kynde, 50 Fals devyl, I here ŝe bynde! 51 In endles sorwe I ŝe wynde, 52 ŝerin evyrmore to dwelle. 53 Now ŝu art bownde, ŝu mayst not fle. 54 For ŝin envyous cruelté, 55 In endeles dampnacyon xalt ŝu be, 56 And nevyr comyn out of helle. 57 BELIALL Alas! Herrow! Now am I bownde 58 In helle gonge to ly on grounde. 59 In hendles sorwe now am I wounde, 60 In care evyrmore to dwelle. 61 In helle logge I ly3 alone. 62 Now is my joye awey al gone, 63 For all fendys xul be my fone. 64 I xal nevyr com from helle. 65 ANIMA CHRISTI Now is 3oure foo boundyn in helle, 66 ŝat evyr was besy 3ow for to qwelle. 67 Now wele I rysyn flesch and felle, 68 ŝat rent was for 3oure sake. 69 Myn owyn body ŝat hynge on rode, 70 And, be ŝe Jewys nevyr so wode, 71 It xal aryse, both flesch and blode. 72 My body now wyl I take. Tunc transiet Anima Christi ad resuscitandum corpus, quo resuscitato dicat Jesus: 73 JESUS Harde gatys haue I gon 74 And peynes sofryd many on, 75 Stomblyd at stake and at ston 76 Ny3 thre and thretty 3ere. 77 I lyght out of my faderys trone 78 For to amende mannys mone. 79 My flesch was betyn to ŝe bon, 80 My blood I bledde clere. 81 For mannys loue I tholyd dede, 82 And for mannys loue I am rysyn up rede. 83 For man I haue mad my body in brede, 84 His sowle for to fede. 85 Man, and ŝu lete me ŝus gone 86 And wylt not folwyn me anone, 87 Such a frende fyndyst ŝu nevyr none 88 To help be at ŝi nede. 89 Salue, sancta parens, my modyr dere! 90 All heyl, modyr, with glad chere. 91 For now is aresyn with body clere 92 ŝi sone ŝat was dolve depe. 93 ŝis is ŝe thrydde day ŝat I 3ow tolde 94 I xuld arysyn out of ŝe cley so colde. 95 Now am I here with brest ful bolde; 96 ŝerfore no more 3e wepe. 97 MARIA Welcom, my Lord! Welcom, my grace! 98 Welcome, my sone and my solace! 99 I xal ŝe wurchep in every place. 100 Welcom, Lord God of Myght! 101 Mekel sorwe in hert I leed 102 Whan ŝu were leyd in dethis beed. 103 But now my blysse is newly breed; 104 All men may joye ŝis syght. 105 JESUS All ŝis werlde ŝat was forlorn 106 Shal wurchepe 3ou bothe evyn and morn. 107 For had I not of 3ow be born, 108 Man had be lost in helle. 109 I was deed and lyff I haue, 110 And thorwe my deth man do I saue. 111 For now I am resyn out of my graue, 112 In hevyn man xal now dwelle. 113 MARIA A dere sone, ŝese wurdys ben goode. 114 ŝu hast wel comfortyd my mornyng moode. 115 Blyssyd be ŝi precyous bloode 116 ŝat mankende ŝus doth saue. 117 JESUS Now, dere modyr, my leve I take. 118 Joye in hert and myrth 3e make. 119 For deth is deed and lyff doth wake, 120 Now I am resyn fro my graue. 121 MARIA Farewel, my sone! Farewel, my childe! 122 Farewel, my Lorde, my God so mylde! 123 Myn hert is wele ŝat fyrst was whylde. 124 Farewel, myn owyn dere love! 125 Now all mankynde, beth glad with gle! 126 For deth is deed, as 3e may se, 127 And lyff is reysed, endles to be, 128 In hevyn dwellynge above. 129 Whan my sone was naylyd on tre, 130 All women myght rewe with me; 131 For grettere sorwe myght nevyr non be 132 Than I dede suflyr, iwys. 133 But ŝis joy now passyth all sorwe 134 ŝat my childe suffryd in ŝat hard morwe. 135 For now he is oure alderers borwe, 136 To brynge us all to blys. Tunc evigilabunt milites sepulcri, et dicit Primus Miles: 137 PRIMUS MILES Awake, awake! 138 Hillis gyn quake 139 And tres ben shake 140 Ful nere atoo! 141 Stonys clevyd, 142 Wyttys ben revid, 143 Erys ben devid— 144 I am servid soo. 145 SECUNDUS MILES He is aresyn, ŝis is no nay, 146 ŝat was deed and colde in clay! 147 Now is he resyn belyve ŝis day, 148 Grett woundyr it is to me! 149 He is resyn by his owyn myght, 150 And forth he goth his wey ful ryght. 151 How xul we now us qwytte 152 Whan Pylat doth us se? 153 TERCIUS MILES Lete us now go 154 Pilat ontoo, 155 And ryght evyn so 156 As we han sayn, 157 ŝe trewth we sey: 158 ŝat out of clay 159 He is resyn ŝis day 160 ŝat Jewys han slayn. 161 QUARTUS MILES I holde it best. 162 Lete us nevyr rest, 163 But go we prest, 164 ŝat it were done. 165 All heyl, Pilatt, 166 In ŝin astat! 167 He is resyn vp latt 168 ŝat ŝu gast dome. 169 PILAT What? What? What? What? 170 Out upon the! Why seyst ŝu ŝat? 171 Fy vpon the, harlat, 172 How darst ŝu so say? 173 ŝu dost myn herte ryght grett greff! 174 ŝu lyest vpon hym, fals theff! 175 How xulde he rysyn ageyn to lyff 176 ŝat lay deed in clay? 177 PRIMUS MILES 3a, ŝow ŝu be nevyr so wroth, 178 And of these tydandys nevyr so loth, 179 3itt goodly on ground on lyve he goth, 180 Qwycke and levynge man. 181 Iff ŝu haddyst a ben ŝer we ware, 182 In hert ŝu xuldyst han had gret care, 183 And of blysse a ben ryght bare, 184 Of colore bothe pale and whan. 185 PILATUS Or 3e come there 186 3e dede all swere 187 To fyght in fere 188 And bete and bynde. 189 All ŝis was trayn, 190 3oure wurdys wore vayn. 191 ŝis is sertayn— 192 3ow fals I fynde! 193 SECUNDUS MILES Be ŝe deth ŝe devyl deyd, 194 We were of hym so sore atreyd, 195 ŝat for fer we us down leyd 196 Ryght evyn vpon oure syde. 197 Whan we were leyd upon ŝe grounde, 198 Stylle we lay as we had be bounde. 199 We durst not ryse for a thowsand pounde, 200 Ne not for all ŝis worlde so wyde. 201 PILATUS Now fy upon 3oure grett bost! 202 All 3oure wurchep is now lost! 203 In felde, in town, and in every cost, 204 Men may 3ou dyspravyn. 205 Now all 3oure wurchep, it is lorn, 206 And every man may 3ow we[l] scorn, 207 And bydde 3ow go syttyn in ŝe corn 208 And chare awey ŝe ravyn. 209 TERCIUS MILES 3a, it was hy3 tyme to leyn oure bost. 210 For whan ŝe body toke a3en ŝe gost, 211 He wold a frayd many an ost, 212 Kynge, knyght, and knave. 213 3a, whan he dede ryse out of his lake, 214 ŝan was ŝer suche an erthequake 215 ŝat all ŝe worlde it gan to shake! 216 ŝat made us for to rave! 217 QUARTUS MILES 3a, 3a, herke, felawys, what I xal say: 218 Late us not ses be nyght nor day, 219 But telle ŝe trewth ryght as it lay 220 In countré where we goo. 221 And than I dare ley myn heed 222 ŝat ŝei ŝat Crystys lawys leed, 223 They wyl nevyr ses tyl they be deed 224 His deth ŝat brought hym too. 225 PRIMUS MILES Be Belyall, ŝis was now wele ment. 226 To ŝis cowncell lete us consent. 227 Lett us go tellyn with on assent 228 He is resyn up ŝis day. 229 SECUNDUS MILES I grawnt ŝerto, and ŝat forthryght, 230 ŝat he is resyn by his owyn myght. 231 For ŝer cam non be day nor nyght 232 To helpe hym owte of clay. 233 PILATUS Now, jentyl serys, I pray 3ow all, 234 Abyde stylle a lytyl thrall 235 Whyll ŝat I myn cowncel call, 236 And here of ŝer councell. 237 PRIMUS MILES Syr, att 3oure prayour we wyl abyde 238 Here in ŝis place a lytel tyde. 239 But tary not to longe, for we must ryde— 240 We may not longe dwelle. 241 PILATUS Now, jentyl serys, I pray 3ow here 242 Sum good cowncel me to lere. 243 For sertys, serys, without dwere, 244 We stonnde in ryght grett dowte. 245 CAYPHAS Now trewly, sere, I 3ow telle, 246 ŝis matere is both fers and felle. 247 Combros it is ŝerwith to melle, 248 And evyl to be browth abowte. 249 ANNAS Syr Pylat, ŝu grett justyse, 250 ŝow ŝu be of wittys wyse, 251 3it herke ful sadly with good devyse 252 What ŝat ŝu xalt do: 253 I counsel ŝe, be my reed, 254 ŝis wundyrful tale pray hem to hede; 255 And upon ŝis 3eve hem good mede, 256 Bothe golde and sylver also. 257 And, sere, I xall telle 3ow why 258 In 3oure erys prevyly 259 Betweyn us thre serteynly; 260 Now herk, serys, in 3oure erys. Hic faciant Pilatus, Cayphas, et Annas priuatim inter se consilium, quo finito dicat: 261 ANNAS For mede doth most in every qwest, 262 And mede is maystyr bothe est and west. 263 Now trewly, serys, I hold ŝis best— 264 With mede men may bynde berys. 265 CAYPHAS Sekyr, sere, ŝis counsell is good. 266 Pray ŝese knyhtys to chaunge ŝer mood. 267 3eve them golde, feste, and food, 268 And ŝat may chaunge ŝer wytt. 269 PYLATT Sere, 3oure good councel I xall fulfylle. 270 Now, jentyl knyhtys, come hedyr me tylle. 271 I pray 3ow, serys, of 3oure good wylle, 272 No ferther ŝat 3e flytt. 273 Jentyl knyhtys, I 3ow pray, 274 A bettyr sawe ŝat 3e say. 275 Sey ŝer he was cawth away 276 With his dyscyplis be nyght. 277 Sey he was with his dyscyplis fett. 278 I wolde 3e worn in 3oure sadelys ssett. 279 And haue here gold in a purs knett, 280 And to Rome rydyth ryght. 281 QUARTUS MILES Now, Syr Pylatt, 282 We gon oure gait. 283 We wyll not prate 284 No lengere now. 285 Now we haue golde, 286 No talys xul be tolde 287 To whithtys on wolde, 288 We make ŝe avow. 289 PILATUS Now, 3e men of myth, 290 As 3e han hyght, 291 Euyn so forthryght, 292 3oure wurdys not falle. 293 And 3e xul gon 294 With me anon, 295 All everychon 296 Into myn halle. 297 PRIMUS MILES Now hens we go 298 As lyth as ro; 299 And ryght evyn so 300 As we han seyd, 301 We xul kepe counsel 302 Wheresoevyr we dwell. 303 We xul no talys tell— 304 Be not dysmayd.